Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je relevantere communicatie op onze eigen website en relevantere advertenties van Standaard Boekhandel op externe platformen te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Cet ouvrage a jeté les premières bases d'une analyse dialectologique qui a rapproché deux variétés du wolof : le wolof central et le wolof faana-faana. Cette analyse nous a permis de relever, par rapport au wolof central, des particularités linguistiques caractéristiques du wolof faana-faana. Ces particularités apparaissent à travers les structures phonétiques et phonologiques. Elles sont également notées au niveau grammatical avec, notamment, la marque fa (troisième personne du singulier) qui est à l'origine de l'appellation faana-faana, un redoublement de l'expression « faa ne » qui veut dire : « je dis que ». Cette étude constitue une suite à l'analyse dialectologique du wolof et un apport dans la recherche linguistique, notamment celle qui traite du wolof. Elle représente aussi un outil pédagogique pour l'enseignement de langue wolof et un support culturel qui participe à l'enrichissement du patrimoine culturel déjà existant dans cette langue.