Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Das Avesta, die heiligen Schriften der Zarathustra-Anhanger, enthalt als altesten Teil die 17 Lieder des Zarathustra, einige heilige Gebete und einen Ritualtext in sieben Abschnitten: das "Siebenteilige Verehrungsgebet" (Yasna Haptanhaiti). Die Sprache dieses Ritualtextes stellt ihn unmittelbar an die Seite der zarathustrischen Gathas. Es ist nicht ausgeschlossen, dass der Yasna Haptanhaiti ebenfalls auf Zarathustra zuruckgeht. Auf jeden Fall stellt der Text aber ein authentisches Zeugnis fur die alteste nachzarathustrische Form des Mazdayasnismus dar. So enthalt er zum Beispiel eine Feuerkonsekration, die als Begrundung fur den Feuerkult der Zarathustra-Anhanger dient. Als altester Ritualtext des Mazdayasnismus liefert er einen eingenstandigen, wichtigen Beitrag zur altiranischen Religionsgeschichte. Auch fur die Indoiranistik ist der Text, dessen Altertumlichkeiten ihn mit den altesten vedischen Texten Indiens verbinden, von betrachtlichem Wert. Der Yasna Haptanhaiti, dessen hervorragende Bedeutung nicht immer erkannt wurde, hat bislang kaum eingehendere Untersuchungen erfahren. Die vorliegende kommentierte Edition, die eine Ubersetzung und ein vollstandiges Glossar enthalt und deren Schwerpunkt zahlreiche philologisch-linguistische Wortstudien bilden, dient dazu, der Forschung auf dem Gebiet der altiranischen Sprach- und Religionsgeschichte ein wertvolles und gewichtiges Dokument neu zu erschliessen.