Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
In januari gratis thuislevering in België
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
In januari gratis thuislevering in België (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel
Omschrijving
Rijmloze minigedichten
Voor de meeste poëzielezers zullen haiku’s niet onbekend zijn. Deze rijmloze minigedichten, die uit 3 regels van achtereenvolgens 5-7-5 lettergrepen bestaan, zijn in Japan, waar ze oorspronkelijk vandaan komen, zeer populair. Meer dan vijftig haiku tijdschriften publiceren maandelijks een tachtigduizend van die kortgedichten, een jaarlijkse oogst van bijna een miljoen gepubliceerde minigedichten!
Westerse haiku's
Ondertussen zijn er ook heel wat Westerlingen die drieregelige verzen schrijven en in gespecialiseerde tijdschriften publiceren. Maar de authentieke haiku is in de eerste plaats ZEN-poëzie, de voorkeur van Germain Droogenbroodt, de samensteller van deze uitgave, gaat daarom nog steeds naar de Japanse haiku omdat, naar zijn bescheiden mening, in de meeste westerse haiku’s meestal dat bijzondere, geraffineerde Oosterse parfum ontbreekt. Daarom zijn voor deze bloemlezing Japanse gedichten geselecteerd, niet alleen van de vier belangrijkste dichters, maar in tegenstelling tot 'De Mooiste Japanse Haiku’s deel I', ook gedichten van andere Japanse auteurs. Deel 2 is de moeite van het lezen waard.