De ça
L'adresse à Vladimir
[2003
Moscou, sur le chemin du transsibérien, avec Liliane et Jean- Jacques À nouveau le musée qui occupe ta maison, Vladimir, à nouveau, la force du futurisme.
Ses typographies, ses mots défaits, l'orgueil passionne de la construction verbale, l'univers éperdu du néologisme et de ses gammes chromatiques, de la création à tout va, de l'emprunt, du détournement, de la dérision, de la composition par mots-valises, des faux anagrammes, des élargissements sémantiques, des démontages internes, des étymologisations, des siglaisons.
Ce qui fait la puissance de ton écriture, Vladimir et qu'aucune traduction jamais. Et qu'il faut traduire, chaque fois autrement ']
De ça,
un des poèmes majeurs de Vladimir Malakovski, paraît aujourd'hui dans une nouvelle traduction d'Henri Deluy. Ecrit en 1923, De ça est ici précède d'une Adresse à Vladimir ou Henri Deluy, écrivain et ancien directeur de la revue Action poétique, dénoue les fils de son attachement viscéral a la poésie de Malakovski.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.