Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Paul Celan et Ilana Shmueli se sont connus dès l’enfance à Czernowitz, en Roumanie. Mais c’est quarante ans après leur première rencontre, à l’occasion de l’unique voyage de l’écrivain en Israël, en septembre 1969, qu’ils nouent ensemble une relation amoureuse, qui se prolonge en une intense correspondance entre Paris et Tel-Aviv. Israël en est le cœur. Dans ses lettres, Celan exprime son agitation intérieure, sa hantise du mutisme, son impossibilité de continuer à vivre à Paris, mais aussi de partir pour Israël, vers un recommencement. De façon sismographique, il dit la souffrance psychique qui l’amènera à mettre fin à ses jours en avril 1970. Ce livre testamentaire, qui contient l’ultime lettre personnelle connue de Paul Celan et un grand nombre de ses derniers poèmes, est aussi le journal de combat d’une femme qui veut, avec acharnement, redonner le sentiment de la durée à celui qu’elle aime, depuis toujours, pour l’arracher au cours de ce qui l’entraîne. De Paul Celan (1920-1970) ont paru dans "La Librairie du xxie siècle" au Seuil : la Correspondance avec Gisèle Celan-Lestrange (2001), Le Méridien & autres proses (2002) et Renverse du souffle (2003). La traduction de Schneepart paraîtra en 2007. Préface d’Ilana Shmueli.