• Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten

Codification des langues de France

actes du Colloque les langues de France et leur codification, écrits divers, écrits ouverts, Paris, Inalco, 29-31 mai 2000

Salem Chaker
Paperback | Frans
€ 41,00
+ 82 punten
Verwachte beschikbaarheidsdatum onbekend
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving

Même si, pour des raisons juridico-politiques, la ratification par la France de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires a été repoussée à des horizons incertains, il n'en demeure pas moins que la Charte a été signée le 7 mai 1999 par le Gouvernement français et que le débat qui a eu lieu autour de ce dossier en 1998 et 1999 a été un moment important pour le statut et le devenir «langues de France». Pour la première fois, la France envisage de reconnaître un statut juridique explicite à ses langues. Pour la première fois aussi, le débat a été ouvert sur le statut des langues d'origine étrangère, et la classique opposition entre «langues territoriales» et «langues non-territoriales» a été bousculée sur la base du raisonnement juridique et de la réalité sociolinguistique.

Ce colloque avait pour objet de faire un «état des lieux et de confronter les expériences de codification de l'écrit des langues régionales ou minoritaires de France».

Certes, il y a déjà eu d'innombrables rencontres sur les langues régionales de France ; mais celle-ci a été l'une des toutes premières à se placer résolument dans la perspective «Langues de France», d'où la forte représentation de nouveaux venus. La trentaine de contributions réunies couvrent la quasi-totalité de la palette des langues de France :

- Presque toutes les langues régionales métropolitaines : alsacien, basque, breton, corse, occitan, franco-provençal, picard ;

- Les langues des DOM-TOM : créoles (Antilles, Réunion), langues de Guyane, langues de Nouvelle Calédonie, de Polynésie ;

- Les langues d'origine étrangère : berbère, arabe maghrébin, romani, arménien occidental.

Quelques cas de codifications graphiques extérieurs au champ des «langues de France» y apportent un éclairage comparatif tout à fait intéressant, s'agissant de «petites langues» dont la graphie s'est développée dans des contextes socio-linguistiques très particuliers, extrêmes à certains égards, comme le maltais ou le judéo-arabe. Situations exceptionnelles qui mettent bien en évidence les dimensions idéologiques et symboliques des dynamiques de codification graphique.

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
460
Taal:
Frans
Geïllustreerd:
Ja

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9782747531245
Verschijningsdatum:
1/11/2003
Uitvoering:
Paperback
Afmetingen:
155 mm x 240 mm
Gewicht:
804 g
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 82 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.