Alfredo Fressia possède le bonheur de la remarquable intimité de
sa voix avec la poésie. C'est ce qui permet de nous identifier avec
ce paradoxal clandestin : nous nous reconnaissons dans ses vers
au moment même où ces poèmes nous changent, nous rendent
autres du fait même de les avoir lus. Il existe dans l'écriture de
Fressia une sagesse de soi-même, un nosce te ipsum qui passe
outre le discours confessionnel pour nous interpeler directement.
Voilà une poésie qui habite palpablement les lieux, les pertes, les
tempéraments, les dialogues ouverts avec les voix des vivants et
des morts pour en faire un moyen - presque oublié aujourd'hui
- de lire le monde. Elle ne peut être saisie que in the unstopped
ear, comme le disait Ezra Pound au début de Mauberley. C'est
là le sens ultime de la poésie et celle d'Alfredo Fressia reste l'une
des plus vivantes aujourd'hui en Amérique latine.
Dirceu Villa
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.