Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Cette etude correspond a la recherche d'un modele de description fonde sur les competences linguistiques des locuteurs en milieu pluriculturel a l'Ile Bourbon. L'ancienne colonie francaise continuait, en cette premiere moitie du dix-neuvieme siecle, d'importer des esclaves du sud-ouest de l'Ocean Indien pour repondre aux besoins de l'economie sucriere. C'est a eux qu'etait destine des 1842 le Catechisme des Noirs d'habitation, en usage chez Monsieur Boyer De La Giroday, beau-frere de Fr. Levavasseur. Notre ouvrage situe les manuscrits retrouves aux Archives des Spiritains a Chevilly-Larue dans le cycle des travaux inedits que F. Levavasseur, co-fondateur de la Congregation du Saint-Coeur de Marie, a realises des son retour a Bourbon, foyer de la Mission des Noirs dans la zone indo-oceanienne (1842-1849). Le missionnaire, qui etait ne et avait vecu sur la grande propriete sucriere de ses parents, avait developpe une competence de locuteur bilingue devant se traduire plus tard dans une version creole du Petit catechisme de Fournidier. Pratique a l'aide de methodes orales, le catechisme s'est servi du creole de Bourbon comme d'un outil linguistique et socioculturel forge pour les nouveaux esclaves. Gillette Staudacher-Valliamee est Maitre de conferences a l'universite de la Reunion depuis 1996, membre du Laboratoire de recherche sur les espaces Creolophones et Francophones, antenne reunionnaise de l'UPR ESA 6058 CNRS a Aix-en-Provence. Domains de recherche: Linguistique generale, Creolistique, Germanistique.