Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
In januari gratis thuislevering in België
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
In januari gratis thuislevering in België (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel
Omschrijving
Bezeichnungen für Führungspersonen im Russischen. Die Studie versteht sich als Beitrag zur Untersuchung des sprachlichen Weltbildes bzw. der sprachlichen Realisierung von Konzepten und ist speziell dem Konzept einer Führungsperson gewidmet. Im Mittelpunkt stehen russische Bezeichnungen für führende Personen, deren Spezifika vor dem Hintergrund eines Vergleichs mit dem Deutschen herausgearbeitet werden und deren Verwendung im modernen Sprachgebrauch untersucht wird. Davon ausgehend erfolgt ein Ausblick auf das Ukrainische und Weißrussische sowie auf die süd- und westslawischen Sprachen (Bulgarisch, Serbisch, Kroatisch, Slowenisch, Polnisch, Tschechisch, Slowakisch, Ober- und Niedersorbisch). Es lassen sich bestimmte Muster bzw. Vorstellungen beobachten, die der Bildung dieser Personenbezeichnungen zugrunde liegen, wobei sowohl eigensprachige Benennungen als auch Entlehnungen einbezogen werden. Hierbei werden Gemeinsamkeiten und Unterschiede in den betrachteten Sprachen aufgezeigt und durch Beispielmaterial illustriert.