Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Tot 2006 bleef de Spaanse dichter Antonio Gamoneda, niet geheel tegen zijn wil, relatief onbekend. De Reina Sofia- en de Cervantesprijs brachten daar echter snel verandering in.
Descripción de la mentira, geschreven in 1977, werd door de literaire wereld tot een van de beste Spaanse boeken van de jaren ’70 uitgeroepen. Zelf beschouwt hij het als een verdieping van de samenhang van zijn poëzie, een ankerpunt tussen tekst, auteur en de onvermijdelijke verbinding van beide met de feiten die het leven tekenen.
Vaste Gamoneda-vertaler Bart Vonck koos voor een brontaalgerichte vertaling die recht doet aan de specifieke poëtische vreemdheid van het origineel. Zo komt de weerbarstigheid van het Spaans ook in het Nederlands tot zijn recht.
ANTONIO GAMONEDA (Oviedo, 1931) is een belangrijke stem in de hedendaagse Spaanse poëzie en een emblematisch figuur in de Europese literaire wereld. Hij ontving talloze prijzen, waaronder in 2006 de Europese literatuurprijs en de prestigieuze Cervantes-prijs.
BART VONCK (Brugge, 1957) is werkzaam als dichter, literair vertaler van poëzie (onder andere uit het Frans en uit het Spaans) en criticus. Bij Uitgeverij P publiceerde hij veelgeprezen vertalingen van o.a. Gamoneda, Neruda, Laâbi, Ortiz en Jacqmin.
Over Boek van de kou:
“In Boek van de kou neemt Gamoneda de lezer via hallucinerende beelden mee op reis naar de witte, verblindende dood. (...) Gamoneda’s gedichten zijn een combinatie van schoonheid en dood, en dat maakt ze zo intrigerend.”