En swahili, barabara signifie «la route» mais aussi : «droit, exact,
parfait». C'est la route construite par l'homme blanc, qui passe
à travers tout, en opposition au sentier, vivant, qui suit un parcours,
serpente et s'adapte au terrain. Au-delà, Barabara, c'est
l'image du projet du colonial ; «Je, ce n'est pas moi, écrit l'auteur.
Tout colonial a eu son Barabara. Route, pont, poste nouveau,
troupeau... Mon Barabara n'est que le symbole de tout ça».
Pierre Ryckmans a participé à la Première Guerre mondiale contre
les armées allemandes d'Afrique, au Cameroun, au Burundi et
au Tanganyika, avant d'être agent territorial puis résident en
Urundi (aujourd'hui, Burundi) jusqu'en 1928. Les nouvelles de ce
livre partent de cette expérience exceptionnelle. Elles ont principalement
été écrites entre 1930 et 1935 et publiées en 1947.
L'auteur, qui fut par la suite Gouverneur général du Congo belge
et du Ruanda-Urundi de 1934 à 1946, livre par ces textes un éclairage
d'époque étonnant sur la manière dont un Européen respectueux
de la culture des Africains les perçoit et les côtoie.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.