Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
"Il y a quelques années, j'ai entendu à la radio une lecture d'Aziyadé par Daniel Mermet. J'ai vraiment été charmé par la langue de Pierre Loti, son côté répétitif, morbide et romantique. C'est une belle histoire d'amour dans un contexte historique intéressant. C'est la fin de l'empire ottoman. Mais ce qui me plaisait, c'était de raconter comment un officier anglais (rappelons qu'à cette époque, l'empire britannique est le "maître du monde") peut tout lâcher pour prendre la nationalité turque et devenir simple batelier sur la mer Noire. Curieusement, Loti, dont c'est l'un des premiers romans, et qui s'inspire de sa véritable histoire, a choisi d'appeler son personnage Loti, mais il en a fait un offcier anglais. Le livre comporte une sorte de dilettantisme dans sa construction. Des personnages apparaissant dans une scène peuvent très bien disparaître à tout jamais. Mais, je le répète, quel beau texte !" Franck Bourgeron.