Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
« Voilà le genre d’aventurier qu’il était – doux, optimiste, inventif, jamais brutal. C’était un artiste de la vie d’aventure. » Après le krach de 1929, l’Oncle Jack, sorte de capitaine Achab déguisé en John Wayne des glaces, quitte le Connecticut et débarque en Alaska avec sa femme Sissy et leur fille Sunny. Avide de grandes aventures, il devient découvreur d’or et éleveur de renards bleus, affronte la nature indomptée du Grand Nord, lutte contre les bêtes sauvages, à la poursuite d’un rêve : retrouver le totem indien représentant Abraham Lincoln, abandonné sur une île sacrée. Né dans le Connecticut, John Hawkes (1925-1998) est l’auteur d’une quinzaine de romans dont Le Cannibale, Autobiographie d’un cheval, La Patte du scarabée, La Grenouille, L’Irlandaise et Les Oranges de sang qui a reçu le Prix du Meilleur Livre étranger 1973. Grand voyageur, il a enseigné la littérature américaine à Brown University jusqu’en 1988. « Un livre superbe, habité par un souffle et une puissance hors du commun. » Le Nouvel Observateur « Le roman le plus impressionnant et le plus classique qui ait traversé l’Amérique depuis longtemps. » Le Magazine littéraire Traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Doury Préface inédite de Philippe Jaenada Prix Médicis étranger 1986