Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Ask the Brindled, selected by Rick Barot as a winner of the 2021 National Poetry Series, bares everything that breaks between "seed" and "summit" of a life-the body, a people, their language. It is an intergenerational reclamation of the narratives foisted upon Indigenous and queer Hawaiians--and it does not let readers look away.In this debut collection, No'u Revilla crafts a lyric landscape brimming with shed skin, water, mo'o, ma'i. She grips language like a fistful of wet guts and inks the page red--for desire, for love, for generations of blood spilled by colonizers. She hides knives in her hair "the way my grandmother--not god-- / the way my grandmother intended," and we heed; before her, "we stunned insects dangle." Wedding the history of the Kingdom of Hawaiʻi with contemporary experiences of queer love and queer grief, Revilla writes toward sovereignty: linguistic, erotic, civic. Through the medium of formal dynamism and the material of ʻŌiwi culture and mythos, this living decolonial text both condemns and creates. Ask the Brindled is a song from the shattered throat that refuses to be silenced. It is a testament to queer Indigenous women who carry baskets of names and stories, "still sacred." It is a vow to those yet to come: "the ea of enough is our daughters / our daughters need to believe they are enough."