Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Nouvelles traduites et présentées par Alexander KAZAKEVICH La série BILINGUE de 12-21 propose : • une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes• une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers • une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française. Vikenti VERESSAÏEV (1867– 945) Hauteur – На высоте (1904) Un écrivain de renom et son épouse, lasse de n'être qu'un objet de désir, séjournent en Crimée, près de Yalta : de reproches en réconciliations, le couple se défait. Mikhaïl KOUZMINE (1872–1936) Le Grain de beauté de Vania – Ванина родинка (1916) Jeu de séduction entre un jeune homme aux sentiments confus et une femme plus expérimentée : un grain de beauté en forme de coeur comme le symbole de l'entrée dans l'âge adulte. Zinaïda HIPPIUS (1869–1945) Le Cornouiller de montagne – Горный кизил (1927) Triangle amoureux dans une station thermale du Caucase pendant la période estivale.