Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Les scénarios d’un grand nombre de films et de séries TV sont inspirés d’œuvres écrites, romans, nouvelles, pièces de théâtre, biographies ou encore bandes dessinées. Réussir ces transpositions à l’écran requiert des qualités et des méthodes spécifiques. Faut-il être aussi fidèle que possible au texte d’origine ? Quels sont les impératifs à respecter ? Peut-on conserver l’ensemble des personnages ? Doit-on retrouver le contexte, le monde et l’époque du récit sur le grand ou le petit écran ? Rédigé par un spécialiste du sujet et illustré par des exemples variés de films et de séries TV, ce guide pratique vous apprend à adapter une œuvre littéraire pour l’écran en analysant son contenu, son style et son ton, et en opérant des choix judicieux.