• Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten

De bijbel voor leken

Studies over Petrus Naghel en de Historiebijbel van 1361

M. Kors
Paperback | Nederlands
€ 53,00
+ 106 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving

In de periode 1360-85 ontstond de eerste vrijwel complete Nederlandse prozavertaling van de bijbel. Tot aan de Reformatie bleef zij de belangrijkste toegang tot de bijbel in de volkstaal. De vertaling werd vervaardigd door Petrus Naghel (overl. 1 mei 1395), een kartuizer uit het klooster te Herne, die ook tal van andere werken uit de christelijke traditie in het Middelnederlands overzette. Zijn opdrachtgever was Jan Taye, een getrouwde man met kinderen, die enige malen schepen in het stadsbestuur van Brussel was. Zijn bemoeienis, als leek van eenvoudige adel, met het ontstaan van een bijbelvertaling is zelfs in Europees perspectief hoogst opmerkelijk.
Centraal in deze studie staat de Historiebijbel van 1361, die Naghel op 23 juni 1361 voltooide. Een historiebijbel bevat uitsluitend de historische boeken van de bijbel, veelal rijkelijk voorzien van commentaren en tal van andere teksten, soms van geheel profane aard. In acht hoofdstukken worden diverse aspecten van de Historiebijbel behandeld, zoals: de persoon van de vertaler en diens opdrachtgever, alsmede de historische bronnen die ons hierbij ten dienste staan; de oorspronkelijke opzet van de tekst; de waarde van de oudste handschriften voor onze kennis van receptie en productie van de tekst; de bewerkingstechniek die Petrus Naghel toepaste; de maatschappelijke en sociale factoren die een rol speelden bij de productie van historiebijbel-handschriften; de (vermeende) relatie met de Franse bijbelvertaling; de factoren die uiteindelijk hebben verhinderd dat Naghels bijbelvertaling door leken werd gelezen, waarbij met name dieper wordt ingegaan op de rol van de Moderne devotie. In het laatste en negende hoofdstuk wordt de meest recente stand van het onderzoek ten aanzien van Naghels vertalingen kritisch besproken. Het boek wordt ingeleid door Geert Claassens, die als leerstoelhouder voor Middelnederlandse letterkunde aan de KU Leuven een onderzoeksproject over Petrus Naghel leidt.

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Taal:
Nederlands

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9782503526614
Verschijningsdatum:
25/06/2007
Uitvoering:
Paperback
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 106 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
MUST-HAVES

Hier bloeit iets

Nu dubbele punten op onze selectie nieuwe titels
MUST-HAVES
Hier bloeit iets
AANGERADEN

Onze cadeautips

voor Moederdag
AANGERADEN
Onze cadeautips voor Moederdag
MOEDERDAG ACTIE

Alleen in onze winkels: kortingsbon van € 10 voor e-books

bij een Vivlio e-reader
MOEDERDAG ACTIE
Vivlio e-reader + € 10 aan e-books
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.