Maeterlinck est belge, et, toute sa vie, il
a entretenu des rapports tendus avec la
culture française. Né à Gand, il entame
une carrière de juriste, plaidant en
français, langue officielle du système
légal, pour des Flamands qui ne le
parlaient pas. Très tôt, il commence à
écrire des contes et des poèmes où il
essaie de fondre la saveur flamande et
la langue française. Dans Le Trésor des
humbles, Maeterlinck va à rebours du
«génie de la langue française». Ce qu'il
aime chez les grands écrivains dont il
parle avec passion dans ce livre, c'est ce
qu'on pourrait nommer leur obscurité
lumineuse. Pourtant, sa prose est régulière,
classique, équilibrée. Paul Léautaud
disait qu'il était le seul des symbolistes
belges à savoir bien écrire en français.
C'est même, tout simplement, un grand
écrivain.
Il a obtenu le prix Nobel de littérature
en 1911.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.