Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Enriquecido con un gran número de notas explicativas, este volumen incorpora los hallazgos biográficos, textuales, semánticos y sociales que tanto el propio traductor, Xoán abeleira, como los mayores especialistas del mundo han realizado durante las últimas décadas, devolviéndole al libro, además, el título y el subtítulo en idioma inglés que Arthur Rimbaud pensó para él. Razones, todas ellas, por las cuales no dudamos en afirmar que nos hallamos ante la mejor versión en castellano que se ha publicado hasta el momento de estas visiones, aún hoy, absolutamente modernas.