Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Deutsch und Dänisch sind verwandte Sprachen - und dennoch können sich Deutsche und Dänen gründlich missverstehen! Ob øl, blød, gæld, kind oder wienerbrød: die Zahl der dänischen Wörter, die man als Deutscher unmittelbar versteht - oder zu verstehen glaubt! - ist groß. Das Buch erklärt auf humorvolle Weise etwa 1000 Begriffe und Redewendungen von A bis Å, die von Deutschen häufig falsch interpretiert werden. Es wendet sich damit an Sprachlerner, die bereits über Grundkenntnisse des Dänischen verfügen, und eignet sich als kontrastives Nachschlagewerk oder auch einfach als vergnügliches Lesebuch. Denn mit seinen zahlreichen situationsgebundenen Beispielen gibt es einen lebendigen Einblick in den dänischen Humor und Sprachwitz ebenso wie in die dänische Geschichte und Gesellschaft.